2016. június 7., kedd

MNB Biztosító

Pesszimista magyarként mindig kötök biztosítást. Normál lakásbiztosításom mellé még katasztrófa biztosítást is kötöttem. Az ELMÜ-ÉMÁSZ (Budapesti Elektromos Művek Nyilvánosan Működő Részvénytársaság) ajánlotta nekem: OTTHON GYORSSZERVÍZ Szolgáltatás elnevezéssel.

"Az Otthon Gyorsszerviz szolgáltatás kedvező díjjal kínál lakossági ügyfelek számára gyors, szakszerű és azonnali megoldást a háztartásban váratlanul bekövetkező káreseményekre, a nap 24 órájában. A Társaságcsoport Biztosító partnere biztosítási eseményenként bruttó 30 000 Ft-ig átvállalja a vészelhárítás költségeit az alábbi szakmákban: villanyvezeték-szerelés, vízvezeték-szerelés, dugulás-elhárítás, gázvezeték-szerelés, zárszerelés és üveges munkák. Jó tudni, hogy van hová fordulnunk az ilyen helyzetekben.
Az új szolgáltatás további előnye, hogy az országban egyedülálló módon kiegészül még túlfeszültség biztosítással és egy fagyasztóleolvadás fedezettel is a váratlan áramkimaradások esetére. A fagyasztó leolvadás esetén biztosítási időszakonként egyszeri alkalommal legfeljebb 50 000 Ft-ig fedezi a leolvadás következtében az élelmiszerek megromlása miatt keletkezett károkat.
A szolgáltatás igénylésével Ön havonta pár száz forintért biztosíthatja otthonát az ilyen jellegű vészhelyzetek ellen."


Vártam, hogy megérkezik a biztosítási kötvényem és áttanulmányozhatom az apró betűs részeket is. E-levélben tájékoztattak, hogy ne várjak kötvényt, mivel valójában nem biztosítást kötöttem. Az ELMÜ és egy biztosító között megkötött biztosításhoz csatlakoztam, ezért kötvény nem készült.


E-mailben mégis elküldték az ÜGYFÉL TÁJÉKOZTATÓ ÉS AZ ÁLTALÁNOS ÉS A KÜLÖNÖS BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEK  című pdf szöveget, amit kinyomtathatok, ha már annyira akarok apró betűket magamnak. A biztosító ügyfél tájékoztatóját és általános biztosítási feltételeit tartalmazta a pdf szöveg. A biztosító a biztosítási tevékenységet tagállami biztosítóként határokon átnyúló szolgáltatásként végzi ír (Dublin) telephelyén keresztül.

Az EUROP ASSISTANCE S.A. Franciaországban van bejegyezve. Leányvállalata az EUROP ASSISTANCE S.A. IRISH BRANCH. E biztosító közreműködője  Magyarországon az EUROP ASSISTANCE BEFEKTETÉSI ÉS TANÁCSADÓ KFT  telephelyük: 1134 Budapest, Dévai u. 26-28.

Felügyeleti hatóság: MAGYAR NEMZETI BANK, 1013 Budapest, Krisztina krt. 39.

 A Generali Csoporthoz tartozó Europ Assistance Magyarország 2015-ben harmadik alkalommal nyerte el a megtisztelő Business Superbrands díjat, amelyet minden évben az üzleti szektor legkiválóbb márkái kaphatnak meg. tudtam meg a cég honlapjáról. (http://www.europ-assistance.hu/)

Az assistance tevékenység lényege: professzionális segítségnyújtás. 

Nem biztosítás.

A biztosítás működésének lényege a kollektív tartalékképzés, a biztosítási díjakból képzett díjtartalék felhasználása a bekövetkező károk fedezésére. Biztosítási szolgáltatást Magyarországon kizárólag biztosítótársaságok végezhetnek.

Nem biztosítást kötöttem tehát.
Akkor mit? 






Részletekért kattintson a képre!

Időközben találtam egy másik, hasonló furcsa, biztosítás-szerű "nem-biztosítást", az Otthonangyalt. Részlet a tájékoztatójukból (http://www.eon.hu/otthonangyal/files/EON_Otthonangyal_Tajekoztato.pdf)

"  Biztosító: 
 
Aegon Magyarország Általános Biztosító Zrt., Panaszügyintézés: 1091 Budapest, Üllői út 1., Központi ügyfélszolgálati iroda:
1023 Budapest, Bécsi út 3–5., E-mail: ugyfelszolg@aegon.hu, Telefon: 06-1-477-4800, Felügyeleti szerv: Magyar Nemzeti Bank
(1013 Budapest, Krisztina krt. 39., levelezési cím: 1534 Budapest BKKB Postafiók 777., központi telefonszám: +36(1)4899-100)
A jogosult a Biztosító magatartására, tevékenységére vagy mulasztására vonatkozó panaszát szóban vagy írásban közölheti.
JOGORVOSLATI LEhETőSéGEK
• Pénzügyi Békéltető Testület:
A biztosítási jogviszony létrejöttével (a csatlakozási nyilatkozat megtételével), érvényességével, joghatásaival és megszűnésével,
továbbá szerződésszegéssel és annak joghatásaival kapcsolatos jogvita esetén békéltető testületi eljárás kezdeményezhető,
levelezési cím: Magyar Nemzeti Bank 1525 Budapest, BKKP Pf. 172., telefonszám: 06-1/4899-100, e-mail cím: pbt@mnb.hu
Bővebben a www.felugyelet.mnb.hu/pbt honlapon kaphat tájékoztatást.
• Fogyasztóvédelmi eljárás:
A szolgáltató magatartására, tevékenységére vagy mulasztására vonatkozó panasz esetén fogyasztóvédelmi eljárás
kezdeményezhető, levelezési cím: Magyar Nemzeti Bank 1534 Budapest BKKP Pf. 777., telefonszám: 06-40/203-776, e-mail cím:
ugyfelszolgalat@mnb.hu. Bővebben a www.felügyelet.mnb.hu/fogyasztoknak/ugyfelszolgalat honlapon kaphat tájékoztatást.
• Bíróság:
Az ügyre hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bíróság (http://www.birosagok.hu).
Jelen tájékoztató
nem teljes körű,
célja a háztartási asszisztencia szolgáltatást nyújtó E.ON Otthonangyal Csoportos biztosítás
néhány
fontos jellemzőjének
összefoglalása. Az E.ON Otthonangyal Csoportos biztosítás Általános Feltételei az E.ON Energiakereskedelmi
Korlátolt Felelősségű Társaság és az Aegon Magyarország Általános Biztosító Zrt. honlapján (www.eon.hu/otthonangyal, www.aegon.hu/eon-otthonangyal) érhetők el."

2016.07.19-i marketinginfo.hu hír: A GVH elfogadta az E.ON Energiakereskedelmi Kft. és az AEGON Magyarország Általános Biztosító Zrt. vállalásait az Otthonangyal Csoportos Biztosítás kommunikációjával kapcsolatban.



A GVH azt vizsgálta, hogy a vállalkozások érzékelhető (észlelhető és érthető) módon hívták-e fel a fogyasztók figyelmét a szolgáltatás kettőségére.




2016. június 5., vasárnap

Kérdőív az időskorú emberek igényeinek felmérésére

Mi a véleményünk az ideális nyugdíjas életről?

Erre kíváncsi a Széchenyi István Egyetem egyik kutatója, akinek kutatási területét az idős ellátás megszervezése képezi. Az ehhez szükséges eszközállomány kialakítása alapvetően műszaki és gazdasági szempontokon alapul, ám ezzel gyakran szemben áll az emberek véleménye, vágyaik és preferenciáik. A kutatónő ennek felderítésére készítette az alábbi kérdőívet. Hogy minél reprezentatívabb lehessen az eredmény, sokan töltsétek ki!
Ha még nem vagytok nyugdíjasok, akkor is. A kérdőív anonim, úgyhogy legyetek szigorúak és minél őszintébbek.

https://docs.google.com/forms/d/1c_R3TVeA1i34hXcauJNy9IH_bjaL7UL_KExxFNdk7mc/viewform


Nyugdíjas sport kupa 2016 a Meggyfa klubban, a háttérben sakkozók

2016. június 2., csütörtök

Miért jó a "Meggyfa" klubba járni?

Budapest III.kerületében tíz nyugdíjas klub található. A klubok közismert nevét az az utca adja, amelyben találhatóak. Innen a "Meggyfa" klub elnevezés.

Sokan szeretjük a klubot, a klub életet, mert itt minden nap történik valami. Délelőttönként a nagy teremben többféle torna (meridián, jóga, erősítő, álló-ülő, gerinc, tai chi, zumba) közül választhat az, aki fitt akar maradni. Délben az ebédhez terítenek ugyanitt. A délután folyamán kedélyes sakk- és kártyapartik, kézműves foglalkozások zajlanak, táncosok, színjátszók gyakorolnak, pattog a ping-pong labda. Filmvetítés és előadások színesítik a délutáni programokat. A pulton kitett listákon színházi előadásokra, kirándulásokra, vagy éppen masszázsra iratkozhat fel a nagyérdemű nyugdíjas. Ha szerelik a fürdőszobát otthon, itt lehet zuhanyozni, ha elromlott az otthoni telefon, innen lehet hívni a szervizt, tanácsot kaphat az ember egészségügyi, vagy egyéb ügyes bajos dolgában. A hangulat baráti, meghitt, kellemes.

Tavaly szeptemberben iratkoztam be, mivel a diétám mellé akartam valami testmozgást. A száztagú klubba külsősként vettek fel. Azóta szinte minden délelőtti programon rendszeresen részt veszek és élvezem jótékony hatásait. Kedves embereket, barátokat találtam, akikkel hasonló problémáink vannak.

Zirc-Pannonhalma kirándulás


Álló-ülő torna
A klub résztvevői a sport kupán

Gerinctorna





2016. május 30., hétfő

Zadie Smith: Fehér fogak

             Nem irigylem a könyv fordítóját. Illetve irigylem. Nagyon kell tudnia angolul az illetőnek. A londoni szleng, tájszólás, kulturális rétegek, szubkultúrák nyelvhasználata kavarog a könyvben egymás hegyén hátán. Kapunk itt raggasztáni (afrikai-indiai) szlenget, láttunk oldalkocsis motorkerékpáron Jehova Tanúi-gyűlésre száguldó 84 éves jamaicai asszonyt vagy ír biliárdklubot, amit arabok futtatnak. Barokkos orgiában tekeregnek a szövegek és történések ebben a (két)családregényben. A színtiszta angol Archibald Jones és a bangladesi muszlim Szamad Miah örök barátsága, valamint kettejük családja körül zajlik az események sora és kavarog a történelem. Kolumbiai Marquez regénye jut az eszembe, a Száz év magány, a mágikus realizmus kiemelkedő alkotása. A Fehér fogak nem mágikus regény, viszont éppolyan vérbő, burjánzó stílusban íródott. Különlegessége és erőssége groteszk humora, mely időnként hangos kacajra fakasztott. Ilyen mostanában nem fordult elő velem. A fiatal szerző elképesztően tehetséges és bravúros író, de türelem kell hozzá: 550 oldal egy kicsit sok volt nekem ebből a történetből. Mégis igen jó könyvnek tartom, elolvasásra ajánlom mindenkinek, de főleg azoknak, akiket érdekel a multikulti és a migráció témája.

Európa Könyvkiadó. Budapest. 2002. Ford.: Sóvágó Katalin.


Képtalálat a következőre: „zadie smith fehér fogak”


Agota Kristof: Trilógia




A nagy füzet. Cartaphilus Könyvkiadó, Budapest. Ford.: Bognár Róbert és Takács M. József.

Furcsa írás. Előre bocsátom, nekem tetszik. Sőt, élvezetesnek, élménydúsnak, laktatónak találom. Ritkaság az ilyen remek irodalom. Fikció és valóság keveredik benne, de a fikció mégiscsak túlnyomó többségben van benne. A két ikerfiú valójában mintha egyetlen személy. A helyszín nem valós, az idő viszont nagyon is az: háborús idő. Ha nem lenne háború, akkor is felnőne az ember, elsajátítaná az életben maradáshoz szükséges készségeket és képességeket. Az autodidakta tudatos és szélsőséges módszerei sok energiát emésztenek, de alaposabban és tökéletesebben tanulja meg az élést magát, valamint az életben maradást. Mindent elér a két fiú. Mindent megtud. Mindent megért és mindent megszerez magának. Szenvtelenül, szikáran, érzelem mentesen.
A szerző  írásmódja tudatosan szenvtelen, szikár és látszólag érzelemmentes. A fejezetek kurták, fölös szó egy sincs bennük. Csak ami a történet szempontjából lényeges. Mint a népmesékben. Az írás mikéntje a cél és az eszköz.

A szerző ars poeticája is az írás módjáról szól, melyet így mesélnek el a fiúk:

"Nagyon egyszerű szabály alapján döntjük el, hogy a fogalmazás jó, vagy nem jó. Igaznak kell lennie. Azt kell leírnunk, ami van, amit látunk, amit hallunk, amit csinálunk. ... Azok a szavak, amelyek érzéseket jelölnek, igen homályosak, jobb, ha kerüljük használatukat és ragaszkodunk a tárgyak, az emberek és önmagunk leírásához, vagyis a tények hű leírásához." (30)

Az örökös jelen idő használat zavarba ejtő, de kiválóan megfelel naplójegyzetnek, vagy az általános  Feltételezem, hogy a szerző francia nyelvet gyakorolva kezdett történetek fogalmazásába, biztonságosan a jelen időt alkalmazva. Aztán rájött, hogy szinte minden elmondható csupán a jelenidő használatával.

Máshol ezt írja egy szereplője az írásról:
"Mit írhattam volna? Semmi sem történt velem, soha az életben semmi sem történt velem, de még csak körülöttem sem. Semmi, ami érdemes lett volna arra, hogy leírjam. ... fogalmam sem volt róla, mit is írhatnék, a legkülönbözőbb könyvekből másoltam ki egész oldalakat." (A bizonyíték. 187.o.)

"... igaz történeteket próbálok írni, de egy adott pillanatban a történet, éppen igaz volta miatt egyszer csak elviselhetetlenné válik, és akkor kénytelen vagyok megváltoztatni. ... a saját történetemet próbálom elmesélni, de nem vagyok képes rá, nincs hozzá bátorságom. túl nagy fájdalmat okoz nekem. Így aztán mindent megszépítek, és a dolgokat nem úgy írom le, ahogy megtörténtek, hanem ahogy szerettem volna, hogy történjenek. ... Egy könyv, legyen bármilyen szomorú is, nem tud olyan szomorú lenni, mint az élet." (A harmadik hazugság. 337-338. o.)

"Több füzetet is teleírtam. Ott vannak bebugyolálva a régi kabátomba. Ha majd megtanultam a maguk nyelvén írni, lefordítom és megmutatom maguknak. ... Kitalált dolgok. Történetek, melyek nem igazak, de azok is lehetnének. " (403)

A könyv gyorsan elolvasható, mégis maradandó élményt nyújt. Kitörölhetetlen az agyból, akár egy Franz Kafka regény.


Képtalálat a következőre: „Agota Kristof”
Kristof Ágota